A cabeleira multilingüe
Versión de Ekaterina Vasileva | Ruso
ВОЛОСЫ
(фрагменты)
На краю земли я родился, в зеленой стране, что брела вслед коровьим стадам,
Я сын кочевых племен, чье кочевье к пределу пришло, ибо земля завершилась
Нет корней у меня, кроме спор- нет родины, кроме ветра
Родом я из кочевников, которым не стать государством,
Бездну знает наш дух, знает смысл пути к единству,
Наша история -история народа без путеводной звезды, что смешался с волами,
Но вижу я в кораблекрушеньи звезду, что с волос лунных стекает,
Эти волосы необьятны- в их лабиринте говорю только с тем, кого я люблю.
(Перевод на русский Екатерины Васильевой)
Versión de Serguey Stepanov | Ruso
Lectura de Sofiya Lykhohray
(Recital en Santiago de Compostela, 30/11/2016)
Lectura de Ekaterina Yakovleva
(Recital en Santiago de Compostela, 29/9/2023)
Lectura de Anne Nikitik
(Recital en Lugo, 21/12/2023)
Lectura de Ekaterina Yakovleva
(Recital en Vigo, 13/3/2024)
Lectura de Marta Sánchez-Nieves
(Recital en Madrid, 1/4/2024)
Lectura de Ekaterina Yakovleva
(Recital en Pontevedra, 28/10/2024)