A cabeleira multilingüe
María Maffei | Pinzulèr
I Cavì
(Tuchèi)
Su nasù ‘n tin pais vert finisterre sghizumbún dre a na scungiübla di vachi.
Magari fiol dali tribù girunduni chi s’ha nfermà numa quanca ghe finì la tera dinanch.
Nu go aftri radís chi li spori, ni go aftra gent ca nul sia ‘l vent.
Mi sentu di cui chi na casa i ga l’ha “nvarghilöc” e nu i ha mai terà nsema n stato.
Um cugnusú la not da li orbadi e l’esar tera viva dali nosi bandi.
La nosa storia l’e cula di gent chi s’ha pers e miscià cul bistiam.
Ma me m’ho gatà n mez al temporal ca sbrisagava fo pian dal co di na luna scaviuna.
E tuch cui cavì, gramusel ‘ngatià, l’e nduca i parlu numa a chi ca i voi ben.
(Traduzion ‘n pinzulèr di Maria Maffei)
Lectura de Maria Maffei
(Recital en Pontevedra, 28/10/2024)