A cabeleira multilingüe
Szabina Ughy | Húngaro
Hajkorona
(Töredékek)
Egy világvégi országban születtem én, amely tehéncsordák közt zöld magányban bolyong.
Tétova fia vagyok nyughatatlan törzseknek, amelyek csak akkor álltak meg, amikor már nem volt tovább.
Nincsenek gyökereim, csak mint a spórák, nincs hazám, csak a szél, melyben lakom.
Oly’ nomád népek utódja vagyok, akik soha nem alapítottak államot.
Lelkünk megismerte a szakadék csöndjét és a természet szavát.
Történelmünk egy olyan nemzeté, mely elvesztette csillagát, és a ökrök közé vegyült.
De egy hajótörés közepette visszaszereztem az ég fényét, lágyan folyt szét a hold fürtjeiben.
És a hatalmas hajkorona labirintusában már csak szerelmemhez beszélek.
(Magyarra fordította: Szabina Ughy)
Lectura de Veronika Gergely
(Recital en Santiago de Compostela, 30/11/2016)
Lectura de Veronika Gergely
(Recital en Santiago de Compostela, 29/9/2023)