A cabeleira multilingüe
Olga Novo | Castelán
La cabellera
(Fragmentos)
Yo nací en un país verde finisterre que vagó errante tras manadas de vacas.
Incierto hijo soy de las tribus móviles que sólo se detuvieron cuando se les acabó el mundo.
No tengo otras raíces que las de la espora ni otra patria habito que la del viento.
Me siento de la estirpe de aquellos pueblos nómadas que nunca se constituyeron en estado.
Nuestro espíritu conoció el abismo y el sentido telúrico del entorno natural.
Nuestra historia es la de un pueblo que perdió el norte y se confundió con los bueyes.
Pero yo recuperé el norte en medio del naufragio fluyendo sensualmente de la cabellera de la luna.
Y la inmensa cabellera es laberinto en el que solamente hablo a quien yo amo.
(Traducción al castellano de Olga Novo)
Lectura de Olga Novo
(Recital en Lugo, 12/6/2015)
Lectura de Cris Fiaño
(Recital en Santiago de Compostela, 30/11/2016)
Lectura de Olga Novo
(Recital en Santiago de Compostela, 29/9/2023)
Lectura de Cristina Fiaño Lectura de Valle López de la Villa Lectura de Sara R. Espiñeira Lectura de Mariña Rodríguez Blanco Lectura de Miguel Ángel Cuña Casasbellas
(Recital en Ourense, 15/11/2023)
(Recital en Lugo, 21/12/2023)
(Recital en Vigo, 13/3/2024)
(Recital en Madrid, 1/4/2024)
(Recital en Pontevedra, 28/10/2024)